Boek
Nederlands

Kukolka

Lana Lux (auteur), Marcel Misset (vertaler)
+1
Kukolka
×
Kukolka Kukolka

Kukolka

Lana Lux (auteur), Marcel Misset (vertaler)
Een mooi Oekraïens weesmeisje ontvlucht een weeshuis en valt in handen van een loverboy, die haar onder valse voorwendsels naar Berlijn haalt.
Titel
Kukolka
Auteur
Lana Lux 1986-
Vertaler
Marcel Misset
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Kukolka
Uitgever
[Amsterdam]: Nieuw Amsterdam, © 2018
301 p.
ISBN
9789046823569 (paperback)

Besprekingen

Aangifte van kindermisbruik

Roman. Hoe belandt een kind in de prostitutie? En wie zijn de mannen die zo'n kind misbruiken? Het debuut van de Duits-Oekraïense schrijfster Lana Lux is niet voor gevoelige lezers.

Ze heet Samira, maar de mannen die haar pad kruisen noemen haar 'kukolka', Russisch voor 'popje'. Ze vertedert iedereen met haar groenblauwe ogen. Met die ogen ontstond het verhaal in het hoofd van schrijfster Lana Lux (32). Na haar theateropleiding in Berlijn volgde ze een workshop rond kinderboeken. Ze moest een verhaal verzinnen bij de beroemde foto van Steve McCurry, waarop een Afghaanse vluchtelinge met felle ogen te zien is.

Een kinderboek kwam er niet uit voort, wel een bikkelhard verhaal over een Oekraïens kind dat in de prostitutie belandt. Samira ontsnapt op haar zevende uit het weeshuis waar ze als zigeunerkind hard wordt aangepakt. Ze wordt van straat geplukt door de gewelddadige Rocky, een twintiger die haar samen met andere kinderen op pad stuurt om te bedelen en te stelen. In ruil krijgen ze een matras in een kraakpand. Ze verliezen zich in alcohol om de herinneringen aan misbruik en familiaal geweld uit te drijven.

Voor dit deel van het boek dook …Lees verder

Een mooi weesmeisje ontvlucht een tehuis in de Oekraïne en valt prompt in handen van een pedoseksueel die een Dickensachtige dievenbende aanvoert. Als ze daaraan ontkomt, wordt ze het slachtoffer van een loverboy die haar naar Berlijn loodst en laat prostitueren. Een roman over een eigentijdse maatschappelijke werkelijkheid die op onverhulde wijze, zonder morele oordelen de perverse kanten ervan toont. De bij de leeftijd van de hoofdpersoon passende naïeve verteltoon geeft het verhaal een beklemmende authentieke kracht, die de lezer recht in het hart raakt en waaraan hij zich moeilijk kan onttrekken. Met een perspectiefrijk slot.